La Mancha Express, image by stunket. La Mancha (España) desde el tren.
240 would you like to hear / about the things i fear? / about my life, and loves too? / well why should i tell you? / if i told you a secret / you'd be sure to leak it / you couldn't keep it inside / no matter how hard you tried / on boats and trains and / on boats and trains and / funny things and / funny things and / la la la...
Pulp, Boats and Trains
jueves, 28 de septiembre de 2006
miércoles, 27 de septiembre de 2006
¡Por Júpiter!
¿Diana?, image by stunket. Templo romano de Évora, Portugal.
239 una vida solitaria, galopando de un extremo al otro de la Hispania Ulterior siempre de cabeza.
Colleen McCullough, Las Mujeres de César (Caesar's women)
239 una vida solitaria, galopando de un extremo al otro de la Hispania Ulterior siempre de cabeza.
Colleen McCullough, Las Mujeres de César (Caesar's women)
martes, 26 de septiembre de 2006
outono
outono, image by stunket. Parque da Pena, Sintra, Portugal.
238 otoño de manos de oro / ceniza de oro tus manos dejaron caer al camino / ya vuelves a andar por los viejos paisajes desiertos / ceñido tu cuerpo por todos los vientos de todos los siglos / otoño, de manos de oro / con el canto del mar retumbando en tu pecho infinito / sin espigas ni espinas que puedan herir la mañana / con el alba que moja su cielo en las flores del vino / para dar alegría al que sabe que vive / de nuevo has venido / con el humo y el viento y el canto y la ola temblando / en tu gran corazón encendido
José Hierro, Otoño, de Quinta del 42 (1952)
238 otoño de manos de oro / ceniza de oro tus manos dejaron caer al camino / ya vuelves a andar por los viejos paisajes desiertos / ceñido tu cuerpo por todos los vientos de todos los siglos / otoño, de manos de oro / con el canto del mar retumbando en tu pecho infinito / sin espigas ni espinas que puedan herir la mañana / con el alba que moja su cielo en las flores del vino / para dar alegría al que sabe que vive / de nuevo has venido / con el humo y el viento y el canto y la ola temblando / en tu gran corazón encendido
José Hierro, Otoño, de Quinta del 42 (1952)
viernes, 22 de septiembre de 2006
jueves, 21 de septiembre de 2006
por las ramas
Ramas, image by stunket. Parque da Pena, Sintra, Portugal. 15 oct 2005
236 ... se metió bajo las ramas enormes. Los árboles parecían no tener edad. Unas grandes barbas de liquen colgaban ante ellos, ondulando y balanceándose en la brisa.
J.R.R. Tolkien, El Señor de los Anillos II: Las dos Torres
236 ... se metió bajo las ramas enormes. Los árboles parecían no tener edad. Unas grandes barbas de liquen colgaban ante ellos, ondulando y balanceándose en la brisa.
J.R.R. Tolkien, El Señor de los Anillos II: Las dos Torres
miércoles, 20 de septiembre de 2006
Budismo
budismo, image by stunket. Széchenyi lánchíd (Puente de las Cadenas), Budapest
235 tomorrow remember today / and all the rest forget / cause time's gone by and all the things we did / are now so much water under another bridge
Everything but the Girl, from Another Bridge
235 tomorrow remember today / and all the rest forget / cause time's gone by and all the things we did / are now so much water under another bridge
Everything but the Girl, from Another Bridge
martes, 19 de septiembre de 2006
Opórtico
Opórtico, image by stunket. Oporto (Portugal), octubre 2005
234 entre los gestos del mundo / recibí el que me dan las puertas / en la luz yo las he visto / o selladas o entreabiertas / y volviendo sus espaldas / del color de la vulpeja / ¿por qué fue que las hicimos / para ser sus prisioneras?
Gabriela Mistral, fragmento de Puertas
234 entre los gestos del mundo / recibí el que me dan las puertas / en la luz yo las he visto / o selladas o entreabiertas / y volviendo sus espaldas / del color de la vulpeja / ¿por qué fue que las hicimos / para ser sus prisioneras?
Gabriela Mistral, fragmento de Puertas
lunes, 18 de septiembre de 2006
(s)words
sharp (s)words, image by stunket. Palacio Real, Budapest.
233 danger, in every corner / i have become pure water / i can identify / i close my eyes / i wear my sword at my side / cleanse me / deep in the fire / i have become pure water / i wear my sword at my side...
Leftfield, Swords
233 danger, in every corner / i have become pure water / i can identify / i close my eyes / i wear my sword at my side / cleanse me / deep in the fire / i have become pure water / i wear my sword at my side...
Leftfield, Swords
domingo, 17 de septiembre de 2006
Nautilus
Nautilus, image by stunket. Club Verne, Váci utca 60, Budapest
232 Todo lo que una persona pueda imaginar, otras podrán hacerlo realidad (Jules Verne)
232 Todo lo que una persona pueda imaginar, otras podrán hacerlo realidad (Jules Verne)
sábado, 16 de septiembre de 2006
morte
il commendatore, image by stunket. Stavovské Divadlo (Teatro de los Estados), Praha
231 Dei perfidi la morte alla vita è sempre ugual (la muerte de los pérfidos es siempre igual a su vida)
W. A. Mozart, Il Dissoluto Punito Ossia il Don Giovanni
231 Dei perfidi la morte alla vita è sempre ugual (la muerte de los pérfidos es siempre igual a su vida)
W. A. Mozart, Il Dissoluto Punito Ossia il Don Giovanni
viernes, 15 de septiembre de 2006
busco a Douglas
Douglas in Budapest, image by stunket. Váci utca, Budapest.
230 friends say it's fine, friends say it's good / everybody says it's just like Robin Hood / i move like a rat, talk like a cat, sting like a bee / babe, i'm gonna be your man / and it's plain to see you were meant to me, yeah / i'm your toy / your twentieth century boy...
Placebo, from 20th century boy
230 friends say it's fine, friends say it's good / everybody says it's just like Robin Hood / i move like a rat, talk like a cat, sting like a bee / babe, i'm gonna be your man / and it's plain to see you were meant to me, yeah / i'm your toy / your twentieth century boy...
Placebo, from 20th century boy
jueves, 14 de septiembre de 2006
pre-reflexión
ante-pasados, image by stunket. Alta Museum, Alta (Noruega), agosto 2005
229 "Hoy hemos aprendido que la vida es triste, y que sólo consiste en cazar para comer, pasar hambre y frío en el invierno y más tarde perder la fuerza con la edad, envejecer, convertirnos en una burla de lo que fuimos, y finalmente morir amargados y abandonados.
"La vida humana es peor que la de los animales, porque ellos no saben lo que les aguarda".
Juan Luis Arsuaga, Al Otro Lado de la Niebla
229 "Hoy hemos aprendido que la vida es triste, y que sólo consiste en cazar para comer, pasar hambre y frío en el invierno y más tarde perder la fuerza con la edad, envejecer, convertirnos en una burla de lo que fuimos, y finalmente morir amargados y abandonados.
"La vida humana es peor que la de los animales, porque ellos no saben lo que les aguarda".
Juan Luis Arsuaga, Al Otro Lado de la Niebla
miércoles, 13 de septiembre de 2006
Thormenta
Thormenta, image by stunket. Budapest desde el Puente Árpád sobre el Danubio, 1 ago 2006.
228 si crees en la materia y el espíritu / en la unidad del cosmos y la idea / si crees y ya presientes la alborada / de hombres nuevos, marea / dionisíaca que engendra destruyendo / si ríes y aún resuellas / avanza, goza, escupe tu amargura / siembra de amaneceres la tormenta
Rafael Lorente, Siembra (para Carolinesiguela, gracias por el poema)
228 si crees en la materia y el espíritu / en la unidad del cosmos y la idea / si crees y ya presientes la alborada / de hombres nuevos, marea / dionisíaca que engendra destruyendo / si ríes y aún resuellas / avanza, goza, escupe tu amargura / siembra de amaneceres la tormenta
Rafael Lorente, Siembra (para Carolinesiguela, gracias por el poema)
martes, 12 de septiembre de 2006
colour lines
colour lines, image by stunket. Praga, 5 ago 2006
227 i'm grey, still on the page / oh colour me in / just an outline, sketchy but fine / oh colour me in / if green is chasing the hills over miles / if blue is pursuin the sky / see if the red of your heart doesn't mind / where you begin to colour me in / something new and nothing to do / then i'm just the idea / i must be real, 'cause somehow i feel / that i'm just the idea / let's share the blue of the towering sky / the green of the hills that roll by / leave the red of your heart to decide / if you cannot choose which colour to use / i'll always wait, it's never too late / to colour me in / to colour me in / today or next year, i'll always be here / if you want to colour me in
Broadcast, Colour me in
227 i'm grey, still on the page / oh colour me in / just an outline, sketchy but fine / oh colour me in / if green is chasing the hills over miles / if blue is pursuin the sky / see if the red of your heart doesn't mind / where you begin to colour me in / something new and nothing to do / then i'm just the idea / i must be real, 'cause somehow i feel / that i'm just the idea / let's share the blue of the towering sky / the green of the hills that roll by / leave the red of your heart to decide / if you cannot choose which colour to use / i'll always wait, it's never too late / to colour me in / to colour me in / today or next year, i'll always be here / if you want to colour me in
Broadcast, Colour me in
lunes, 11 de septiembre de 2006
11-S
image by Jens Boldt
226 "demasiada muerte. ¿qué pueden hacer los hombres contra un odio tan temerario?". Théoden de Rohan.
J.R.R. Tolkien: El Señor de los Anillos (II): Las Dos Torres
226 "demasiada muerte. ¿qué pueden hacer los hombres contra un odio tan temerario?". Théoden de Rohan.
J.R.R. Tolkien: El Señor de los Anillos (II): Las Dos Torres
domingo, 10 de septiembre de 2006
Turul
Turul, image by stunket. Palacio Real, Budapest.
225 as stiff as toys / and tall as men / and swaying like the wind torn trees / she talked about the empty world / with eyes like poisoned birds / she talked about the armies / that marched inside her head / and how they made her dreams go bad / but oh! / how happy she was! / how proud she was! / to be fighting in the war / in the empty world!
The Cure, The Empty World (The Top, 1984)
225 as stiff as toys / and tall as men / and swaying like the wind torn trees / she talked about the empty world / with eyes like poisoned birds / she talked about the armies / that marched inside her head / and how they made her dreams go bad / but oh! / how happy she was! / how proud she was! / to be fighting in the war / in the empty world!
The Cure, The Empty World (The Top, 1984)
sábado, 9 de septiembre de 2006
big holidays
big calm, image by stunket. Calp, Alacant.
224 i don't wanna holiday in the sun / i wanna go to the new belsen / i wanna see some history / 'cause now i got a reasonable economy / oh now i got a reason...
Sex Pistols, from Holidays in the Sun
224 i don't wanna holiday in the sun / i wanna go to the new belsen / i wanna see some history / 'cause now i got a reasonable economy / oh now i got a reason...
Sex Pistols, from Holidays in the Sun
viernes, 8 de septiembre de 2006
sonría, por favor
supersmile, image by stunket. Valla publicitaria, Praga.
223 ¡hey, hey, sonríe! / mas no te escondas detrás / de esa sonrisa...
Charles Chaplin
223 ¡hey, hey, sonríe! / mas no te escondas detrás / de esa sonrisa...
Charles Chaplin
jueves, 7 de septiembre de 2006
tres patitos
three ducks, by Dave Mefford
222 todo lo que camine en dos piernas es un enemigo / lo que tenga cuatro patas o plumas es amigo / los animales no deben usar ropa / ningún animal debe dormir en una cama / ningún animal beberá alcohol / ningún animal matará a otro animal / todos los animales son iguales
George Orwell, Rebelión en la Granja
222 todo lo que camine en dos piernas es un enemigo / lo que tenga cuatro patas o plumas es amigo / los animales no deben usar ropa / ningún animal debe dormir en una cama / ningún animal beberá alcohol / ningún animal matará a otro animal / todos los animales son iguales
George Orwell, Rebelión en la Granja
miércoles, 6 de septiembre de 2006
R2-T4
R2-T4, image by stunket. Aeropuerto Madrid-Barajas, Terminal 4.
221 otro día como ayer / y sigo el horario sin más / ya no encontrarás mi número inscrito / en la seguridad social / estoy harto de tus bromas / sobre mi forma de actuar / nunca te creíste nada / y ahora voy a despegar
el himno de la nación / sonó por última vez para mí / tus miradas perdidas / ya no serán recuerdo de ti / un cuarenta y cinco en el bolsillo / y una calle que cruzar / los chicos amables del banco / todo el dinero fácil me dan
me acerco al aeropuerto / de la antigua ciudad / burlo policía, vigilancia / y zona de seguridad / cuando alguien me pregunta / yo le contesto, voy a despegar / los controles brillan ante mí / y ahora sí voy a despegar
Voy a Despegar, El Aviador Dro y sus Obreros Especializados, de Ciudadanos del Imperio (1986)
221 otro día como ayer / y sigo el horario sin más / ya no encontrarás mi número inscrito / en la seguridad social / estoy harto de tus bromas / sobre mi forma de actuar / nunca te creíste nada / y ahora voy a despegar
el himno de la nación / sonó por última vez para mí / tus miradas perdidas / ya no serán recuerdo de ti / un cuarenta y cinco en el bolsillo / y una calle que cruzar / los chicos amables del banco / todo el dinero fácil me dan
me acerco al aeropuerto / de la antigua ciudad / burlo policía, vigilancia / y zona de seguridad / cuando alguien me pregunta / yo le contesto, voy a despegar / los controles brillan ante mí / y ahora sí voy a despegar
Voy a Despegar, El Aviador Dro y sus Obreros Especializados, de Ciudadanos del Imperio (1986)
martes, 5 de septiembre de 2006
from Prague to New York
nosotros sobre las dos torres, image by stunket. Praga, 05 ago 2006.
220 la aurora de Nueva York / tiene cuatro columnas de cieno / y un huracán de negras palomas / que chapotean en las aguas podridas / la auora de Nueva York gime / por las inmensas escaleras / buscando entre las aristas / nardos de angustia dibujada
Federico García Lorca, fragmento de Poeta en Nueva York, Calles y Sueños: La Aurora.
220 la aurora de Nueva York / tiene cuatro columnas de cieno / y un huracán de negras palomas / que chapotean en las aguas podridas / la auora de Nueva York gime / por las inmensas escaleras / buscando entre las aristas / nardos de angustia dibujada
Federico García Lorca, fragmento de Poeta en Nueva York, Calles y Sueños: La Aurora.
lunes, 4 de septiembre de 2006
the (wailing / waiting) wall
el muro de las contemplaciones, image by stunket. John Lennon Wall, Prague.
219 the holy city breathed / like a dying man / it moved with hopeful tears / withs the tears of the blind / and on and on as the night drew in / through broken streets / that sucked me in / my feet were bare and cut with stones / with walking to the promise land / i pushed through crowds / through seas of prayer / through twisting hands and choking air / a vulture at the wailing wall / i circled / waiting
The Cure, Wailing Wall
219 the holy city breathed / like a dying man / it moved with hopeful tears / withs the tears of the blind / and on and on as the night drew in / through broken streets / that sucked me in / my feet were bare and cut with stones / with walking to the promise land / i pushed through crowds / through seas of prayer / through twisting hands and choking air / a vulture at the wailing wall / i circled / waiting
The Cure, Wailing Wall
domingo, 3 de septiembre de 2006
(en) vano temporal
Praga, Canadá, image by stunket. Praga, ¿Rep. Checa?
218 al salir de la fábrica / algo extraño me ocurrió / de regreso a mi nave / en el séptimo escalón / mi cronómetro marcó 1980 / comprobé la situación: / mil preguntas / sin respuesta / sorprendido descubrí / un paisaje del pasado / en el séptimo escalón / ¡ya no estabas a mi lado! / es un vano temporal / un error dimensional / consecuencia matemática / de la exacta perfección
El Aviador Dro y sus Obreros Especializados, Vano Temporal (1999)
218 al salir de la fábrica / algo extraño me ocurrió / de regreso a mi nave / en el séptimo escalón / mi cronómetro marcó 1980 / comprobé la situación: / mil preguntas / sin respuesta / sorprendido descubrí / un paisaje del pasado / en el séptimo escalón / ¡ya no estabas a mi lado! / es un vano temporal / un error dimensional / consecuencia matemática / de la exacta perfección
El Aviador Dro y sus Obreros Especializados, Vano Temporal (1999)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)